饮湖上初晴后雨二首其一译文(饮湖上初晴后雨二首其一译文三对反义词)

时间:2023-01-20人气:作者:佚名

饮湖上初晴后雨二首其一译文(饮湖上初晴后雨二首其一译文三对反义词)

  译文:早晨迎客之时,晨曦渐渐地染红了群山;傍晚下了阵雨,客人不胜酒力渐入醉乡。这种雨中之意可惜醉酒的友人没能领会,美丽的雨景应酌酒和“水仙王”一同欣赏。

  《饮湖上初晴后雨二首》其一原文

  饮湖上初晴后雨二首·其一

  宋·苏轼

  朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

  此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

  《饮湖上初晴后雨二首》其一注释

  ⑴饮湖上:在西湖的船上饮酒。

  ⑵朝曦:早晨的阳光。

  ⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

  《饮湖上初晴后雨二首》其一赏析

  《饮湖上初晴后雨二首》其一写诗人在晨曦中迎客,在晚雨时与客共饮,沉醉于西湖的雨景之中。此诗的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。

饮湖上初晴后雨二首其一译文

  《饮湖上初晴后雨二首》其一创作背景

  苏轼于宋神宗熙宁四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073)正、二月间。从诗意看,作诗当天朝晴暮雨,诗人既为酒所醉,亦为美景所醉。

  《饮湖上初晴后雨二首》其一作者介绍

  苏轼,字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙、坡仙,汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。

  作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图》《枯木怪石图》等。

标签: 湖上  二首  译文  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题