春朝秋夕置酒其上亦一府之佳观也翻译

时间:2022-08-27人气:作者:佚名

春朝秋夕置酒其上亦一府之佳观也翻译

1、“春朝秋夕置酒其上,亦一府之佳观也”的翻译:春天的早晨或秋天的傍晚,在(合江亭上)摆下酒宴,也是成都府全城的美景啊。出自宋代吕大防的《合江亭记》。

2、原文节选:唐人髙骈始凿新渠,缭出府城之北,然犹合于旧渚。渚者,合江故亭。唐人宴饯之地,名士题诗往往在焉。从茀不治,余始命葺之,以为船官治事之所。俯而观水,沧波修阔,渺然数里之远,东山翠麓,与烟林篁竹列峙,于其前。鸣瀬抑扬,鸥鸟上下。商舟渔艇,错落游衍。春朝秋夕置酒其上,亦一府之佳观也。

3、译文:沱江过去沿南城流动,与长江合并后向东流去。唐朝高骈(做蜀郡太守)时指责沱江污染严重,于是将縻枣旧堤堵住,开凿新渠,(使江水)环绕成都府城墙而后向北流动,但是,仍然与长江在旧河口的交汇处。这河口,就是合江旧亭。这里是唐代时人们举行宴会或饯别的地方,当时名士的题诗在这里随处可见。然而现在这里杂草丛生,无人治理,我才下令将这里重新修葺,作为管理船只官员的办公之地。这里可以俯瞰江水,青色的波浪向远处荡去,越发宽广,望去依稀有好几里远。东边是满是翠绿树林的山麓,和水烟、树林和竹林并立在江水前。湍急的江水发出抑扬顿挫的鸣声,鸥鸟在江上飞上飞下,商船和渔船在江水错落游弋。春天的早晨或秋天的傍晚,在(合江亭上)摆下酒宴,也是成都府全城的美景啊。

4、赏析:文中描写了成都合江亭的美丽景色,并对历代治理成都水利的历史进行了回顾。文中还对兴修水利的利民意义进行了阐释,表达了其对祖国河山的热爱和殷切的爱民之心。

标签: 其上  秋夕  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题