杨万里为人刚而偏文言文翻译(杨万里刚正不阿文言文翻译)

时间:2022-09-15人气:作者:佚名

杨万里为人刚而偏文言文翻译(杨万里刚正不阿文言文翻译)

  翻译:杨万里做人刚直且偏执。韩侂胄治国后,意图网罗四方八方有名的人士来辅佐他、做他的羽翼。一次筑造南园,(韩侂胄)嘱咐杨万里为南园撰写一篇记,许诺让杨万里做高官。杨万里说:“官职可以舍弃不做,记不写是可以的。”侂胄山很生气,改变主意命令他人去写。

杨万里为人刚而偏文言文翻译

  杨万里在家闲居十五年,都是韩侂胄专权的日子。韩侂胄日益专权了,杨万里心中忧愤,怏怏不乐,终于病倒了。家人知他是忧虑国事,凡是和时政有关的事情都不告诉他。有一天宗族里有个年轻人族子忽然从外面回来了,说起韩侂胄用兵的事情。

杨万里为人刚而偏文言文翻译

  杨万里失声痛苦,急忙叫拿来纸写道:“韩侂胄奸臣,擅自专权,目无无皇上,大动干戈,残害人民,图谋危害国家,我这么大岁数了,没有办法报效国家,只有愤愤不平!”又写下了十四个字告别妻子儿女,写罢就去世了。

杨万里为人刚而偏文言文翻译

  出处介绍

  此段文言文出自《宋史·杨万里传》,《宋史·杨万里传》的作者是元代的脱脱。本文讲述了南宋杰出的爱国诗人、文学家、官员的一生,赞颂了杨万里为国奉献、立朝刚正、遇事敢言的高尚品质。

标签: 文言文  杨万里  为人  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题