风物长宜放眼量全诗,七律和柳亚子先生原文

时间:2023-06-04人气:作者:未知

风物长宜放眼量全诗,七律和柳亚子先生原文

  全诗

  饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

  三十一年还旧国,落花时节读华章。

  牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。

  莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

  “风物长宜放眼量”出自毛泽东所作的《七律·和柳亚子先生》,全诗有意淡化了二人间三次交往的政治内容,而强调友人间的文化层面,从而使这首诗带有较浓的人情味,深深体现了诗人的宽广胸怀。

  《七律·和柳亚子先生》翻译

  我们初次相识,在广州品茗畅谈的情景,至今使人不能忘怀,在重庆再次会晤,您向我索诗,那时正是秋天草木枯黄的时节。

  我从第一次来北平,历经三十一年的风雨战斗,又回到这旧都,在这落花缤纷的暮春时节有幸读到了您华美的诗篇。

  你遇到一些不顺心的事,牢骚太多了,要提防有碍身心健康,对一切风光景物要放开眼界去衡量。

  不要说北京颐和园昆明湖的水太浅,在这里观赏游鱼要远胜于富春江。

  《七律·和柳亚子先生》注释

  ①饮茶粤海:指柳亚子和毛泽东于1925年至1926年间在广州的交往。粤海:广州。

  ②索句渝州:指四五年在重庆柳亚子索讨诗作,毛泽东书《沁园春·雪》以赠。渝州:重庆。

  ③叶正黄:秋天。

  ④牢骚:1949年3月28日夜柳亚子作《感事呈毛主席一首》,也就是诗中的“华章”,称要回家乡分湖隐居。见附诗。

  ⑤长:通“常”。

  ⑥放眼:放宽眼界。

  ⑦昆明池:指北京颐和园昆明湖。昆明湖取名于汉武帝在长安凿的昆明池。

  ⑧富春江:东汉初年,严光不愿出来做官,隐居在浙江富春江边钓鱼。

  《七律·和柳亚子先生》赏析

  首联两句回忆同柳亚子第一次和第二次的相见,表明彼此并非初交。

  颔联点到正题,对柳亚子说明读到他的诗了,也仍然是忆旧。只是首联是回忆两人的交往,颔联是回忆自己的行踪。联系起来看说明在革命战火斗争的烽火中,朋友聚散之不定,相逢之不易。但在31后重到北京的时候,朋友又相见了,而且得到了对方的诗篇。

  颈联是全诗的主旨,是针对柳亚子来诗所表现的思想情绪进行正面的批评和规劝。诗人说,应该放开眼界,从远处,大处着眼,也就是从未来从全局着眼,胸襟开阔,保持健康的心态。

  尾联劝柳亚子留在北京,不要回家,实际上是劝他不要消极隐居遁世,并且安排柳亚子居住到颐和园,就在昆明湖边,使他认识到党对他是照顾周到,优待有加的。

  这首诗是老朋友之间的私人唱和之作。毛泽东的和诗针对原诗作者柳亚子牢骚愈盛而身体愈下的状况,借唱和的方式叙旧谈心,进行坦诚恳切的开导规劝,表达了对挚友的一片爱护之情。

风物长宜放眼量全诗,七律和柳亚子先生原文

  《七律·和柳亚子先生》创作背景

  1949年3月28日夜晚,柳亚子做了一首《感事呈毛主席一首》,称感于国民党的混乱现状,要回家乡分湖隐居。同年4月,毛泽东同志写《七律·和柳亚子先生》一词回赠,用严子陵隐居垂钓富春江畔这件事,劝柳亚子先生留在北京继续参加建国工作。

  《七律·和柳亚子先生》作者介绍

  毛泽东(1893—1976年),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

标签: 风物  放眼量  原文  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题