时间:2023-01-24人气:作者:未知
翻译:国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
赏析:通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作者心中对战争的痛恨,对国家兴亡的担忧,表达了心中对和平与幸福的渴望。
此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮,充分地表现出诗人爱国之情。
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
⑴国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。
⑵城:长安城。草木深:指人烟稀少。
⑶感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。
⑷恨别:怅恨离别。
⑸烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
⑹抵:值,相当。
⑺白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻地抓。
⑻浑:简直。欲:想,要,就要。不胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
1、释义:意思是政事通达,人心和顺;形容国家稳定,人民安乐。2、读音:zhèng tōng rén hé3、出处:宋·范仲淹《岳阳楼记》“越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。”4、译
(0)人喜欢2023-01-281、东方明珠塔体由两颗晶莹夺目的巨大圆球和一颗小巧玲珑的小圆球组成,东方明珠是建于1994年10月1日。整座塔高468米,仅次于加拿大多伦多和俄罗斯莫斯科市的电视塔。上球体有设在267米的旋转餐厅和钢琴酒吧,还有设在27
(0)人喜欢2023-01-281、《骆驼祥子》主要讲述的是老北京人力车夫的辛酸故事。本文痛斥了压迫人民的无德之人,揭露了黑暗的旧社会对淳朴善良的劳动者所进行的剥削、压迫,控诉了旧社会活生生把人“变”成鬼的罪恶,表达了作者对劳动人民的深切同情,批判了自
(0)人喜欢2023-01-281、《四元玉鉴》是元代朱世杰的著作。2、《四元玉鉴》是朱世杰阐述多年研究成果的一部力著。全书共分3卷,24门,288问,书中所有问题都与求解方程或求解方程组有关。其中四元的问题(需设立四个未知数者)有7问,三元者13问,
(0)人喜欢2023-01-281、释义:意思是政事通达,人心和顺;形容国家稳定,人民安乐。2、读音:zhèng tōng rén hé3、出处:宋·范仲淹《岳阳楼记》“越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。”4、译
(0)人喜欢2023-01-281、东方明珠塔体由两颗晶莹夺目的巨大圆球和一颗小巧玲珑的小圆球组成,东方明珠是建于1994年10月1日。整座塔高468米,仅次于加拿大多伦多和俄罗斯莫斯科市的电视塔。上球体有设在267米的旋转餐厅和钢琴酒吧,还有设在27
(0)人喜欢2023-01-281、《骆驼祥子》主要讲述的是老北京人力车夫的辛酸故事。本文痛斥了压迫人民的无德之人,揭露了黑暗的旧社会对淳朴善良的劳动者所进行的剥削、压迫,控诉了旧社会活生生把人“变”成鬼的罪恶,表达了作者对劳动人民的深切同情,批判了自
(0)人喜欢2023-01-281、《四元玉鉴》是元代朱世杰的著作。2、《四元玉鉴》是朱世杰阐述多年研究成果的一部力著。全书共分3卷,24门,288问,书中所有问题都与求解方程或求解方程组有关。其中四元的问题(需设立四个未知数者)有7问,三元者13问,
(0)人喜欢2023-01-28