时间:2023-07-22人气:作者:佚名
同声传译是译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众,即通过专用的设备提供即时的翻译,适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两到三名译员轮换进行。
同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。
同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,同传成为当今世界普遍流行的翻译方式。同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。
1、打开华硕笔记本电脑,打开Windows7系统,在开始菜单中点击“控制面板”,点击进入。2、在“控制面板”中点击“备份和还原”,点击打开。3
(0)人喜欢2023-08-29如果是用三本钩,就把鸡肠缠绕在钩上,扔到水底就可以了。普通单钩的话,穿到钩上就可以了。记住鸡肠一定要钓底。一般我们用鸡肠这种腥味
(0)人喜欢2023-08-29火龙果并不是发物。火龙果属于凉性水果,在自然状态下,果实于夏秋成熟,味甜,多汁,且营养价值丰富。而常见的发物是指那些有刺激性且容易诱
(0)人喜欢2023-08-291、首先查看电脑的休眠功能是否开启,如果没有需要先开启计算机的休眠功能。2、取消选择“自动重新启动”。3、进入windows“控制面板
(0)人喜欢2023-08-291、打开华硕笔记本电脑,打开Windows7系统,在开始菜单中点击“控制面板”,点击进入。2、在“控制面板”中点击“备份和还原”,点击打开。3
(0)人喜欢2023-08-29如果是用三本钩,就把鸡肠缠绕在钩上,扔到水底就可以了。普通单钩的话,穿到钩上就可以了。记住鸡肠一定要钓底。一般我们用鸡肠这种腥味
(0)人喜欢2023-08-29火龙果并不是发物。火龙果属于凉性水果,在自然状态下,果实于夏秋成熟,味甜,多汁,且营养价值丰富。而常见的发物是指那些有刺激性且容易诱
(0)人喜欢2023-08-291、首先查看电脑的休眠功能是否开启,如果没有需要先开启计算机的休眠功能。2、取消选择“自动重新启动”。3、进入windows“控制面板
(0)人喜欢2023-08-29