时间:2024-05-07人气:作者:未知
1、drum的意思是鼓;(装油或化学剂的) 大桶;鼓状物;(尤指机器上的) 鼓轮,滚筒。
2、例句:He drummed his fingers on the leather top of his desk 他用手指连续敲击他的皮革桌面。
3、The trade secretary disagreed but promised to bang the drum for industry. 贸易部长并不同意,但是答应会“为产业界摇旗呐喊”。
1、外甥打灯笼(歇后语):外甥打灯笼 —— 照旧(舅)。2、按照歇后话的原则,就是每个字都有本身的意义。3、有外甥则有舅。打灯笼有“照”的意义,而不仅仅是“找”的意思。同音过来,照旧就是照样还是原来那样,没有变化。
(0)人喜欢2024-05-071、Be honest rather clever.诚实比聪明更要紧。2、Being on sea, sail; being on land, settle.随遇而安。3、Be just to all, but trus
(0)人喜欢2024-05-071、happiness的意思是幸福;愉快;(用语等的)适当;幸运。2、例句:The happiness and the excitement had been drained completely from her vo
(0)人喜欢2024-05-071、拉尼拉指赤道太平洋东部和中部海水温度低于平均温度的现象。拉尼拉一般出现在厄尔尼诺现象之后,是修正厄尔尼诺现象造成的气候失衡的一种自然方式。或者叫做反厄尔尼诺现象。厄尔尼诺与拉尼拉相互转变需要大约四年的时间。2、通常说
(0)人喜欢2024-05-071、drum的意思是鼓;(装油或化学剂的) 大桶;鼓状物;(尤指机器上的) 鼓轮,滚筒。2、例句:He drummed his fingers on the leather top of his desk 他用手指连续敲
(0)人喜欢2024-05-071、外甥打灯笼(歇后语):外甥打灯笼 —— 照旧(舅)。2、按照歇后话的原则,就是每个字都有本身的意义。3、有外甥则有舅。打灯笼有“照”的意义,而不仅仅是“找”的意思。同音过来,照旧就是照样还是原来那样,没有变化。
(0)人喜欢2024-05-071、Be honest rather clever.诚实比聪明更要紧。2、Being on sea, sail; being on land, settle.随遇而安。3、Be just to all, but trus
(0)人喜欢2024-05-071、happiness的意思是幸福;愉快;(用语等的)适当;幸运。2、例句:The happiness and the excitement had been drained completely from her vo
(0)人喜欢2024-05-07