暮江吟古诗翻译(暮江吟古诗翻译成现代诗)

时间:2024-09-18人气:作者:未知

暮江吟古诗翻译(暮江吟古诗翻译成现代诗)

意思:黄昏时分在江边所作的诗。吟是古代诗歌的一种形式。《暮江吟》是唐代诗人白居易创作的一首七绝。全诗句诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思和对大自然的热爱之情。

暮江吟古诗翻译

《暮江吟》原文

一道残阳铺水中 ,半江瑟瑟半江红 。可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

《暮江吟》翻译

一道残阳的余晖铺洒在江水之中,江水一半呈现深碧一半染得通红,最惹人怜爱的是九月初三的夜晚,露滴圆润如珍珠新月初升似弯弓。

  《暮江吟》注释

  1、暮:黄昏。吟:古代诗歌的一种形式。

  2、残阳:夕阳。

  3、瑟瑟:宝石名,碧绿色。这里用以形容残阳照不到的半边江水的颜色。

  4、可怜:可爱。

  5、真珠:即珍珠。月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。

  《暮江吟》赏析

诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思和对大自然的热爱之情。

  《暮江吟》创作背景

  此诗大约是唐穆宗长庆二年(822)白居易作于赴杭州任刺史途中。当时朝廷政治昏暗,牛李党争激烈,诗人品尽了朝官的滋味,自求外任。作者离开朝廷后心情轻松畅快,途中沿长江作此诗。

暮江吟古诗翻译

  《暮江吟》作者介绍

  白居易,唐代诗人。字乐天,号香山居士。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。

  长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。有《白氏长庆集》传世。

标签: 古诗  原文  感情  

最新文章

展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题