破瓮救友文言文翻译(破瓮救友文言文翻译及注释)

时间:2024-05-18人气:作者:佚名

破瓮救友文言文翻译(破瓮救友文言文翻译及注释)

1、译文。司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

2、原文。生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

标签: 文言文  翻译  注释  

最新文章

展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题