静夜思李白原文翻译及赏析(静夜思 李白翻译)

时间:2023-06-03人气:作者:未知

静夜思李白原文翻译及赏析(静夜思 李白翻译)

1、《静夜思》

作者:李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

2、译文

皎洁的月光洒到床前,

迷离中疑是秋霜一片。

仰头观看明月呵明月,

低头乡思连翩呵连翩。

3、赏析

这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。无怪乎有人赞它是“妙绝古今”。李白的这首思乡之作,被称为“千古思乡第一诗”,感动了古今无数他乡流落之人。

标签: 翻译  原文  
展开全部内容
相关文章
本类推荐
热门话题